我是怎么开始打网球的

· 1 分钟阅读

本文由 Gemini 译自英文原文

一切始于西弗吉尼亚,始于一个简单的问题:“为什么不试试?”

来美国之前,我只打过羽毛球。高中几乎没有时间运动,网球对我来说完全是陌生的。

刚到西弗吉尼亚那座小镇时,我心里没什么底。是我的寄宿家庭改变了这一点。他们笑着说:“Zi,为什么不试试网球队?”我毫无经验,但他们问话的方式打动了我。于是我加入了 North Marion 的网球队。

North Marion tennis team

我每天都盼着训练。规定的训练时间总觉得不够。学生本该下午四点结束,但我天天留到很晚。Mason 教练至今记得开头那一周:我们常常练到天黑得看不见球,我的寄宿妈妈在场边等着,好带我回家吃晚饭。很快,高年级的队员也开始留下来加练。教练说我的热情“感染了所有人”。和大家一起拼、一起进步,让我觉得自己属于这里。球队从 0 胜 15 负打到了 10 胜 7 负。

坐黄色校车去打客场很有意思。校车在山间盘旋,耳机里常放着《Country Roads》- “Take me home, country roads…” 比分我早就忘了。记得的是:和双打搭档 Sam 的击掌(我们 6 胜 1 负)、队友的欢呼、寄宿家庭在场边为我加油的样子。

当地报纸报道了我,说我“主动融入并影响了这支球队”。

Making an impact - Times West Virginian

Zhu Ziyuan fitting in for North Marion

Article continued

我的寄宿妈妈告诉记者,我“比本地学生学习还刻苦”,还开玩笑说她担心网球会让我松懈。然后她说了一句我至今还会想起的话:“我们可能不会再接待下一个交换生了,因为我们难免会拿他和 Zi 比较,那不公平。”那一刻我明白了网球给了我什么:友谊,和整座小镇的接纳。

六月,我离开了。但直到现在,只要听到《Country Roads》的前奏,一切都会涌回来 - 西弗吉尼亚的群山、黄色的校车、在球场上奔跑的年轻的自己、寄宿家庭的笑脸。那不是我的家乡,却给了我一段和家一样的记忆。而这一切,都始于那句“为什么不试试?”

这是 Matcha Tennis 幕后故事的第一篇。